هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزية
جوال إصدار
- united nations truce supervision organization
- "هيئة" بالانجليزي n. organization, staff, aspect, make, organism,
- "هيئة الأمم المتحدة" بالانجليزي un; united nations; united nations organization;
- "الأمم" بالانجليزي nations
- "الأمم المتحدة" بالانجليزي n. United Nations
- "الهدنة" بالانجليزي armistice; truce
- "مراقب تابع لهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة" بالانجليزي untso observer
- "هيئة الأمم المتحدة للمرأة" بالانجليزي un women
- "هيئة الأمم المتحدة" بالانجليزي un united nations united nations organization uno
- "أمانة الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات" بالانجليزي secretariat of the international narcotics control board
- "آلية المراقبة الدولية للأمم المتحدة" بالانجليزي international control mechanism of the united nations
- "بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في اليمن" بالانجليزي united nations yemen observation mission
- "قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك" بالانجليزي united nations disengagement observer force
- "بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في سوريا" بالانجليزي united nations supervision mission in syria
- "فريق الأمم المتحدة للمراقبة في لبنان" بالانجليزي united nations observation group in lebanon
- "مراقب الأمم المتحدة العسكري للكتيبة" بالانجليزي battalion un military observer
- "نظام مراقبة الدخول إلى الأمم المتحدة" بالانجليزي access control system united nations access control system
- "مراقب الأمم المتحدة البحري" بالانجليزي united nations naval observer
- "مراقب الأمم المتحدة العسكري" بالانجليزي united nations military observer
- "بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الهند وباكستان" بالانجليزي united nations india-pakistan observation mission
- "مراقب شرطة الأمم المتحدة" بالانجليزي united nations police monitor
- "محتوى حر من هيئة الأمم المتحدة للمرأة" بالانجليزي free content from un women
- "مراقب الأمن التابع لمنظمة الأمم المتحدة" بالانجليزي united nations peace monitor
- "منسق جميع أنشطة الأمم المتحدة المتعلقة بمراقبة المخدرات" بالانجليزي coordinator for all united nations drug-control-activities
- "المراقب المالي للأمم المتحدة" بالانجليزي controller united nations controller
- "هيئة الطيران المدني (المملكة المتحدة)" بالانجليزي civil aviation authority (united kingdom)
أمثلة
- He was transferred to the UNTSO in November 2005.
نقل إلى هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة في نوفمبر 2005. - The Council also endorsed the Chief of Staff's recommendation for the strengthening of the TSO.
كما أيد المجلس توصية رئيس الأركان بشأن تعزيز هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة . - About 50 members of the unarmed UNTSO are being evacuated to lightly armed UNIFIL positions for security reasons.
يجري إجلاء حوالي 50 من أفراد هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة غير المسلحين إلى مواقع القوة المؤقتة المسلحة بأسلحة خفيفة لأسباب أمنية. - A member of the Princess Patricia's Canadian Light Infantry, he had previously served in Cyprus, Bosnia and Congo before serving in UNTSO from October 2005.
عضو في المشاة الخفيفة الكندية في الأميرة باتريشيا، عمل سابقا في قبرص والبوسنة والهرسك والكونغو قبل أن يخدم في هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة في أكتوبر 2005. - The UNTSO Chief of Staff Major General Vagn Bennike of Denmark claimed the project would divert water to two Palestinian water mills and dry up Palestinian farmland.
وزعم رئيس أركان هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة الميجور جنرال فاجن بنكا من الدانمرك أن المشروع سيحول المياه إلى مطري مياه فلسطينيين وتجفيف الأراضي الزراعية الفلسطينية. - On 25 July 2006, four unarmed United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) peacekeepers were killed during an Israeli air strike on a UN observation post in southern Lebanon.
في 25 يوليو 2006 قتل أربعة من حفظة السلام التابعين لهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة غير المسلحين أثناء غارة جوية إسرائيلية على أحد مراكز المراقبة التابعة للأمم المتحدة في جنوب لبنان. - Maj. Gen. Robert Mood, head of the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO), confirmed opposition group claims that at least 90 civilians were killed, including 32 children in Houla, Homs province.
أكد اللواء روبرت مود رئيس هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين، ادعاءات جماعات المعارضة بأن ما لا يقل عن 90 مدنيا قتلوا، من بينهم 32 طفلا في الحولة بمحافظة حمص. - Taking into account a report by the Acting Chief of Staff of the United Nations Truce Supervision Organization in Palestine, the Council noted that neither Israel or Jordan enjoyed sovereignty over any part of the zone.
آخذاً في الاعتبار تقرير من رئيس الأركان بالنيابة لهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين، أشار المجلس إلى أن لا إسرائيل أو الأردن تتمتعان بالسيادة على أي جزء من المنطقة. - The Council reaffirmed the necessity of the strict observance of the cease-fire resolutions and demanded that the member states concerned cease immediately all prohibited military activities in the area and co-operate fully and promptly with the United Nations Truce Supervision Organization.
وأكد المجلس على ضرورة التقييد الصارم بقرارات وقف إطلاق النار وطالب الدول الأعضاء المعنية بالوقف الفوري لأي أنشطة عسكرية محظورة في المنطقة والتعاون الكامل والفوري مع هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة. - The Council reaffirmed the necessity of the strict observance of the cease-fire resolutions and demanded that the member states concerned cease immediately all prohibited military activities in the area and co-operate fully and promptly with the United Nations Truce Supervision Organization.
وأكد المجلس على ضرورة التقييد الصارم بقرارات وقف إطلاق النار وطالب الدول الأعضاء المعنية بالوقف الفوري لأي أنشطة عسكرية محظورة في المنطقة والتعاون الكامل والفوري مع هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة.
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2
كلمات ذات صلة
"هيئة الأغذية العالمية" بالانجليزي, "هيئة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر" بالانجليزي, "هيئة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر (قطاع غزة)" بالانجليزي, "هيئة الأمم المتحدة" بالانجليزي, "هيئة الأمم المتحدة للمرأة" بالانجليزي, "هيئة الأوراق المالية (الأردن)" بالانجليزي, "هيئة الأوراق المالية الإسرائيلية" بالانجليزي, "هيئة الأوراق المالية والبورصات الأمريكية" بالانجليزي, "هيئة الأوراق المالية والسلع" بالانجليزي,